close

 

 我是BBC所以我的看法明顯會是站在我的角度上來看!!

  

  

一切的事件應該起源於這個視頻

在1/30被上傳上的影片



 

 

而後在2/19有了報導出來

另一篇

bbbb 

 

 

 

在之後就是Khun和他的團員們發了twitter譴責了Blockb的不適當行為

  e3etE 

 

 

Nichkhun: As a Thai person I am offended by those who would speak about the Thailand floods without thinking. Also instead of coming to Thailand and acting mindlessly, please respect the country's manners, and only act in a way that is proper.

  

Junho: I won't say who it is but those actions and that attitude is embarrassing as a fellow Korean. I wish they'd learn that one bad action doesn't affect just themselves but also dirties those around them. It's something I'm saying as a person and a sunbae.

 
 

Chansung: Even though carelessness may seem like something that happens inevitably depending on the situation even when you try your best not to, if you don't pay attention to others and hurt them and act like there's noone as great as myself that is careless. This is beyond a mistake and just proves that you're that type of person. Have some shame.


截圖&英文翻譯來自

 

 


在來就是有BLOCKB FAN(?!)發表了這篇文章

eng 

fr http://justpaste.it/sorryhottests

 

  

中文版

65d18d6cgw1dq818pqvbrj  

fr http://www.weibo.com/skyshing

 

  

  

BlockB成員2/20凌晨在官咖發表了道歉文
七人一人各一篇

  

以下成員道歉英文翻譯皆來自allkpop ← 內有韓文原文
中文翻譯來自 微博表猩toto

 

 

 

P.O.

I apologize for our hurtful attitudes and our manners to all Thai fans and [South Korean] citizens who have given us so much love.

I'm very sorry that I acted in a childish, unreasonable manner throughout the entire interview.

It was an act that ignored the boundary between freedom and the line of decency. Again, I apologize to Thai citizens and fans.

We will deeply reflect upon our mistakes that led to a damaged national image and and the image of its artists.

I feel that we've shown so much unreasonable attitudes and actions so we bow deeply in apology.

In the future, as a public servant, we will work hard to show a more mature image. Learning from this event, we will act more conscientiously and responsibly as a South Korean artist.

p 

  

 

  

Zico

I deeply apologize for my unreasonable attitude and creating a controversy due to my childish actions and not taking into account the huge pain and suffering of the Thai people due to the flood damage.

Although I've already become an adult, I feel so ashamed of my mistaken comment that did not consider the feelings of the many casualties of the flood and the national psyche.

I believe that no matter what excuse we give, our actions during the interview – sitting cross-legged on the sofa, chatting with members, damaging South Korea's image abroad, and being unable to differentiate the line between what is right and what is wrong – were unforgivable.

I bow once again to apologize for our actions.

We are sorry that, thanks to our inconsiderate interview, we gave an injury to a not yet healed scar. I am incredibly ashamed. Sorry and sorry again.

 

z

  

  

  

U-Kwon

We feel incredibly ashamed that we disappointed with our inconsiderate Thailand interview.

We apologize to all of the Thai citizens who suffered massive damages due to the flood.

Also, we apologize to the citizens of South Korea for failing to uphold the national image thanks to our dishonorable actions.

Watching the interview clip, we are feeling the mistakes that we have made and reflecting deeply.

We apologize once again and Block B will work hard to prevent repeating these inconsiderate and disrespectful actions.

 

ukwon 

 

  

 

 

B-Bomb

I apologize from the bottom of my heart.

Apart from being public servants, I apologize for not stopping the actions of my fellow members as the older brother and creating a controversy out of our actions which were against basic manners.

Although we should have shown much more respect and manners asas a Korean, we apologize again for disappointing our fans and Thai citizens with our inconsiderate actions.

We will reflect and reflect some more upon our actions. We apologize.

We will work hard to become a Block B which will not make these mistakes again.

b 

  

 

 

Taeil

First, I would like to say sorry.

There were many people saying, even before this interview, whether or not Block B was too free-willed, and we believe it is our fault that we did not listen to the criticism, however minute, and acting as though it was our strong point, despite being public servants in the eye of the whole nation. All of the members were immature.

I was honestly surprised when our fans sent us the interview clip through SNS [social networking services]. We are the people in the video…we were the disrespectful ones in that interview, I thought, and was filled with shame. I really could sympathize with those saying that we put South Korea to shame.

I once again apologize for both my refusal to control the actions of my younger brothers, and not paying attention to the interview.

I will work harder. I will work harder and repay everyone with better music. To our fans, Thai flood survivors, and everyone, we apologize again.

We will become a more mature Block B, and a more respectful Taeil. Sorry.

 

t  

  

 

 

Kyung

Hello, this is Block B's Park Kyung.

I don't have anything to say other than sorry.

We know that whatever we say, it will only be excuses.

All of our actions, from the beginning to the end of the interview, from our members' immature actions and the joking, and our statements disregarding the severity of the incident, were out of line and we are ashamed and reflecting upon our mistakes.

We bow our heads again in apology.

 

kyung  

 

  

  

 

Jaehyo

We deeply apologize to the citizens of Thailand.

Also, we are very sorry to South Korea for degrading the nation's image and shaming them.

We apologize for making people uncomfortable with our lack of respect and playful attitude.

Although I should've been the example to the younger members, I apologize for not being able to fulfill that role.

I could have set the interview on the right track, but I was irresponsible and participated in the proceedings and I apologize for embarrassing everyone watching the video.

I am reflecting upon my shameful actions and lack of basic manners during an interview and looking back upon myself. There are no excuses, nor explanations necessary.

I am thinking deeply about this huge mistake and will act with more thought in the future.

I apologize.


 

j 

  

 

 

韓星網的新聞,下面有成員道歉文

或許這個翻譯又更加準確?!

 

    
 

2/20 BNS公司 道歉文
一個小時前大約是中午12點多吧

bns  

 

 

 

    

 最新的後續是禹智皓把他的頭髮給剃了!

zico  

 

 

 

 

   

   

Block.b官方FB在2/21發表的文章

 

我的英文很差很努力去翻了

翻譯到了一半,不過差不多了

  

 

   

2/21 MBC Chapion Show

34fae6cd7b899e51ac024da242a7d933c9950df3 

  

 

 

 

1 20223 Block.B 道歉影片

  

 

2/23新聞 Block B 泰國事件 – 難道只有他們的錯嗎?

 

 

2/24 忙內住院  

 

  

 

 

    

2/24新聞,blockb被禁上三台節目

 b  
 

   


這是最後一次更新這篇文章了

BBC阿






 


     

 

      

   

*2/20 16:20

 

重點是做錯事說錯話要道歉,並且接受懲罰

  

看了影片,或許看過blockb節目的人都知道他們就是這個樣子

他們就錯在,在國外接受訪問不該胡鬧該把原本樣子收起來。

  

至於禹智皓說水災的部分,我聽不懂韓文在說什麼

如果那FAN的英文翻譯無誤的話,那我想是另一成員在錯的時間問了話,而他也以開玩笑回答了7000

或許他想大家輕鬆點,但面對災難問題他們不該如此放鬆

  

至於另一部分,khun他的發言我能接受認同!

   

但粉絲們路人們真的知道這整件事情嗎?

真的有看過視頻或者透過翻譯瞭解裡面的內容嗎?

還是只是看到偶像在指責,就開始攻擊別人!

罵關於blockb在節目中不適當動作及發言,大家當然會接受,畢竟是他們犯了錯。

為何要攻擊其他地方,為何攻擊家人為何要聯署要別人解散,到底憑什麼。

批評這一切都是在作秀,還有他們最好可以靠這個紅已經黑掉了好嗎!

  
  

  

67c547eatw1dq83lrhm4nj 
 
 
 
 
   


希望他們更謹慎更加成熟,加油!

  

  

  

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Aki❃ 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()